'Costner n'a fait aucune tentative d'accent' : les problèmes en coulisses dans 'Robin des Bois' hantent toujours Kevin Costner alors que les fans lui reprochent une grosse erreur
L'acteur Kevin Costner est probablement maintenant connu pour son incroyable interprétation du rôle de John Dutton dans la célèbre série néo-occidentale de Taylor Sheridan. Pierre jaune . Mais l’acteur a une carrière de près de quatre décennies, qui lui a valu deux Oscars et de nombreux succès commerciaux.
L’acteur a également eu son lot de ratés qui ont rendu sa carrière fluctuante. L'un de ces films est celui réalisé par Kevin Reynolds Robin des Bois : Prince des Voleurs. Bien qu’il s’agisse d’un succès commercial, le film d’aventure a suscité de nombreuses critiques pour son scénario et la performance de Costner. En fait, beaucoup n’ont toujours pas pardonné à Costner son manque d’accent britannique dans le film.
A lire aussi : « Il avait ce projet passionné qu'il voulait réaliser » : Kevin Costner a-t-il quitté Yellowstone pour un autre projet ? Taylor Sheridan a la réponse
L'accent de Kevin Costner Robin des Bois : prince des voleurs
Acteur Kévin Costner et le réalisateur Kevin Reynolds remontent loin. Costner a été choisi pour le premier long métrage de Reynolds Fandango , produit par Steven Spielberg. Reynolds a également agi en tant que consultant et directeur de deuxième équipe pour le western épique de Kevin Costner, lauréat d'un Oscar. Danse avec les loups . L'acteur aurait accepté de jouer dans Robin des Bois : Prince des Voleurs seulement après avoir appris que Reynolds dirigeait.
Vidéo FandomwireL'accent de Costner dans le film était un sujet de ridicule avant même la sortie du film, comme le rapporte le rapport. Divertissement hebdomadaire a suggéré que l’acteur sonnait plus « Los Angeles que UK ». Reynolds et Costner auraient eu des différences en ce qui concerne l'accent, car ce dernier en voulait un, mais Reynolds a estimé que cela distrairait le public. Cela aurait conduit à une performance inégale tout au long du film.
A lire aussi : 'Cela remplit une promesse commune que Kevin et moi avons faite' : Harvey Weinstein est devenu le sauveur improbable du 'Yellowstone' de Taylor Sheridan grâce à sa promesse à Kevin Costner
Costner aurait également eu un coach de dialogue sur le plateau et dans le studio de doublage, mais l'acteur a allégué que les producteurs avaient renvoyé son coach avant qu'il ne soit pleinement préparé. Dans une déclaration au Horaires de Los Angeles , le producteur John Watson a déclaré que Costner n'avait pas fait savoir qu'il n'était pas satisfait du coaching.
Le problème d'accent de Kevin Costner dans Robin des Bois : Prince des Voleurs persiste à ce jour car il a été récemment critiqué par un fil de discussion sur le subreddit r/films . L'utilisateur a demandé au subreddit des exemples d'acteurs qui avaient les pires accents dans les films tout en énonçant leurs propres opinions sur Costner.
« Tout le monde parle de Keanu dans Dracula ou de Dick Van Dyke dans Mary Poppins mais je viens de regarder Robin des Bois : Prince des Voleurs et Costner n'ont fait ZÉRO tentative d'accent. Je me demande simplement quels autres films devraient être évités (ou peut-être regardés pour le plaisir) en raison d'une terrible tentative d'accent ou même de son absence.
Cependant, cet accent très critiqué a toujours un défenseur en la personne du producteur John Watson.
A lire aussi : 'Je vais probablement aller au tribunal à ce sujet' : Kevin Costner pourrait se lancer dans une bataille juridique avec 'Yellowstone' au sujet de son salaire de 1,3 million de dollars par épisode pour la saison 5
John Watson a défendu l'accent américain de Kevin Costner
Le film d'aventure Robin des Bois : Prince des Voleurs a eu une tonne de problèmes de production pendant le tournage, le réalisateur Kevin Reynolds n'ayant eu que dix semaines pour la pré-production. Kevin Costner avait également un emploi du temps chargé pendant le tournage Danse avec les loups, JFK, et Robin des Bois dos à dos, donnant au film d'aventure une très petite fenêtre. Les saisons froides en Angleterre n’ont pas non plus amélioré le calendrier.
Kevin Reynolds a quitté le projet en raison d'interférences en studio et n'aurait même pas assisté à la projection. CELUI-LA a rapporté que Costner et Reynolds n'en prenaient plus. Le studio serait intervenu pendant le montage, envoyant même le monteur hors de la salle de montage. Cependant, aucun de ces malheurs n’a affecté les collections du film puisqu’il a rapporté la somme énorme de 390 millions de dollars au box-office.
A lire aussi : « Personne ne veut voir ça » : la série à succès « Yellowstone » de Taylor Sheridan a été critiquée par les dirigeants de HBO qui ont affirmé que « tout cela devrait être un parc »
L’absence d’accent britannique de Costner ne semble pas non plus gêner les collections du film. En fait, le producteur John Watson a défendu la décision de conserver l’accent américain de Costner dans une interview avec le Horaires de Los Angeles . Il a dit,
« Il avait un accent tempéré, une américanisation adoucie. Il était inapproprié de le faire ressembler au prince Charles. Nous ne voulions pas aller jusqu’à la royauté britannique. Mais nous ne voulions pas qu’il ait l’air californien… le public l’adore. Cela ne les a pas du tout dérangés.
Le producteur a mentionné que même les critiques britanniques n'ont pas souligné l'accent dans leurs critiques. Même si le film a pu être un succès commercial, les fans semblent toujours tenir l'acteur pour responsable de son manque d'effort.
A lire aussi : Kevin Costner a aidé Harrison Ford à décrocher l'un des films les plus célèbres de tous les temps après l'avoir refusé pour réaliser et jouer dans un film avec une note de 8 %
Source: CELUI-LA , Reddit , Horaires de Los Angeles