'J'ai pensé que c'était drôle' : Tout, partout, tout à la fois
Tout partout tout à la fois est un film de science-fiction et d'action-comédie réalisé par Daniel Kwan et Daniel Schienert, le film est sorti en 2022, qui raconte l'histoire d'un immigrant chinois qui voyage dans différents multivers pour rencontrer son autre moi afin qu'ils puissent arrêter un formidable ennemi. Le film a un casting étoilé et le film a été bien accueilli par les fans et les critiques.
Cependant, une controverse a éclaté autour du film alors qu'il était critiqué pour l'antisémitisme entourant Jenny Slate, une actrice juive qui jouait le rôle de Big Nose dans le film. Cependant, elle brise le silence et répond aux critiques entourant son personnage dans le film.
A lire aussi : Pourquoi tout, partout, tout à la fois est le film multivers parfait (VIDEO)
Qu'est-ce que Jenny Slate a dit à propos de la controverse entourant Tout partout en même temps ?
Lors d'un entretien exclusif avec The Independent, Jenny Ardoise a déclaré que cela n'avait jamais été mal intentionné et que les administrateurs le lui ont expliqué de la bonne manière afin qu'il n'y ait pas de pensées antisémites.
« Ils me l'ont expliqué. Ils me l'ont expliqué tout de suite, donc je n'ai jamais eu l'impression que c'était antisémite.
L'actrice a mentionné qu'elle n'était pas très active sur les réseaux sociaux, alors les réalisateurs lui ont parlé de la controverse et ils avaient le cœur brisé s'ils commentaient quelque chose à son sujet.
Cependant, l'actrice n'a pas été offensée par les réalisateurs et, en fait, elle a trouvé le personnage 'drôle.'
'Je ne suis pas beaucoup sur les réseaux sociaux, donc [The Daniels] m'en a fait prendre conscience, comme, 'Il y a cette discussion et ça nous brise le cœur que vous ayez jamais l'impression qu'il y avait quelque chose d'antisémite ou que nous commentions sur toi, ou en disant que tu n'es pas belle.' Et j'étais comme, 'Vous m'avez tout de suite expliqué ça. Je pensais que ce était drôle.''
Le Mon frère aveugle L'actrice a déclaré qu'elle n'était pas tenue dans l'ignorance et qu'elle savait très clairement quel personnage elle jouerait dans le film.
'De mon côté, j'ai toujours été très clair et j'ai pris la décision de jouer le personnage en sachant quel était le nom ou le non-nom.'
Certains téléspectateurs se sont plaints que le personnage de Jenny Slate dépeint également un stéréotype. Comme on le voit dans le film, Evelyn interprétée par Michelle Yeoh appelle le personnage de Slate 'Big Nose' dans Tout partout tout à la fois, et même dans les crédits, elle est mentionnée avec ce nom. Cependant, les réalisateurs ont mentionné qu'il s'agissait d'une erreur de jugement et dans la culture chinoise, ils se réfèrent aux Blancs comme 'Gros nez.' Ils ont reconnu leur erreur et ont changé le nom du personnage de Jenny Slate dans le générique en 'Debbie the Dog Mom'.
A lire aussi : 'Personne ne veut m'embaucher' : Tout, partout, tout à la fois
Qu'est-ce que Daniel Kwan a dit à propos de la controverse?
Lors d'une interview, Daniel Kwan, l'un des réalisateurs de Tout partout tout à la fois réalisateur, ont déclaré qu'ils voulaient créer un film plein de micro-agressions.
'Nous voulions ancrer fermement le monde dans cet espace de micro-agressions.'
Cependant, le public n'a pas pris la microagression à la légère car dans le film, Evelyn (Michelle Yeoh) a appelé une femme blanche Big Nose, mais Jenny Slate est juive et elle a fait un stéréotype hilarant de princesse juive américaine.
Le public était furieux de cette scène, et cela a rapidement créé une polémique. Mais Kwan a déclaré qu'ils avaient intentionnellement créé un monde où tout le monde était méchant les uns envers les autres et où il y aurait une micro-agression lorsque tout le monde serait occupé dans la vie.
«C'était censé être un monde dans lequel tout le monde était méchant les uns envers les autres, mais pas intentionnellement. Il y a du fat-shaming, il y a du sexisme, il y a du racisme, il y a juste beaucoup de micro-agressions qui viennent du fait que lorsque vous vivez une vie bien remplie et que vous êtes tellement distrait, vous ne pouvez tout simplement pas vous voir - vous ne le faites pas ' t voir les humains, vous n'êtes pas autorisé ce temps. À la fin, quand [Evelyn] a le pouvoir de voir pleinement les gens, vous pouvez vraiment voir [sa] transformation.
Le réalisateur déclare que la communauté juive peut l'interpréter à tort, et il le comprend, mais ils ont réalisé qu'ils avaient tort de ne pas donner un nom propre au personnage de Jenny Slate, et ils n'en sont pas fiers non plus.
'Bien sûr, la communauté juive pourrait tout à fait l'interpréter comme ça. Ouais, c'est compréhensible. J'étais comme, je ne les blâme pas d'être - s'ils le sont - offensés. Mais maintenant, nous réalisons: oh, la plus grande offense de tout cela est le fait que nous ne lui avons tout simplement jamais donné de nom propre au générique, n'est-ce pas?
'Nous ne sommes pas fiers de ce nom' Scheinert intervient.
Même si Tout partout tout à la fois a été un énorme succès, il est surprenant de voir que peu importe le succès d'un film, il ne peut échapper à l'opinion des critiques et du public, mais parfois les problèmes décrits ne sont pas de vrais problèmes, ils sont juste exagérés.
Tout partout tout à la fois peut être diffusé sur Amazon Prime Video.
Source: Indépendant